Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
Конец – всегда начало. Конец – всегда итог
Вселенная молчала. Свершилось ! – молвил Бог
Ура ! Орал губитель – я Бога победил !
Пленивший ад Спаситель, спасённых выводил
Возненавидеть душу до смерти не страшись
Бог Слово не нарушит. Ты за Него держись
Иди по Слову смело, подумаешь волна
Погибнуть может тело, душа защищенна
Не думай что Спаситель сидит на небесах
Небесная обитель стоит у нас в сердцах
Отец и Сын в покое. Дела завершенны
Нас извлекут с тобою из под любой волны
Что брат, промок до нитки, бывает не впервой
Лучи святой улыбки согреют нас с тобой
Опять не получилось, наука не легка
И снова опустилась пронзённая рука
Христос не утомится, пока ты не поймёшь
Что море покориться должно, раз ты идёшь !
Комментарий автора: Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь, Который есть и был и грядет, Вседержитель.
сергей рудой,
сша
55 лет христианин.
Пока горят мои глаза
Пока ещё дышу
Пока не высохла слеза
я для Христа пишу !
Прочитано 3735 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 11) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.